established是什么意思中文翻译

共2个回答 2025-03-21 划清界线  
回答数 2 浏览数 684
问答网首页 > 教育培训 > 翻译 > established是什么意思中文翻译
 觉甜 觉甜
ESTABLISHED 是一个英文单词,其中文翻译是“建立的”或“成立的”。它指的是一个机构、组织、企业或其他实体已经存在并具有某种形式的存在。这个词通常用于描述那些已经成立并开始运作的组织或系统。 例如,当我们说某个公司已经“ESTABLISHED”,我们的意思是这家公司已经正式成立并开始运营。同样,当我们说某个国家已经“ESTABLISHED”,我们的意思是这个国家已经正式成立并开始运作。
established是什么意思中文翻译
 绫濑千早 绫濑千早
ESTABLISHED 这个词在中文中有多种含义,具体取决于上下文。以下是几种常见的翻译: 建立的;成立的:表示某事物或组织已经存在并开始运作。例如:“这个公司已经成立了五年。” 确立的;确定的:表示某事物已经被确认或确定。例如:“我们的目标是要建立一个可持续发展的社区。” 有名望的;有名的:表示某人或某物在某个领域或群体中有很高的声望或知名度。例如:“他是业界公认的专家。” 已建立的;已成立的:通常用于描述某个项目、计划或机构已经完成并开始运行。例如:“这个项目已经建立了一个团队。” 已确立的;已建立的:通常用于描述某种关系、协议或合作已经建立并开始运作。例如:“两国之间的贸易关系已经确立了。” 请注意,具体的翻译可能因语境和行业而异,因此在实际使用中应根据具体情况进行选择。

免责声明: 本网站所有内容均明确标注文章来源,内容系转载于各媒体渠道,仅为传播资讯之目的。我们对内容的准确性、完整性、时效性不承担任何法律责任。对于内容可能存在的事实错误、信息偏差、版权纠纷以及因内容导致的任何直接或间接损失,本网站概不负责。如因使用、参考本站内容引发任何争议或损失,责任由使用者自行承担。

翻译相关问答

  • 2025-05-03 什么是适可而止全文翻译

    适可而止 是一句中文成语,意思是做事要恰到好处,不要过分。这个成语通常用来形容一个人的行为或言语应该适可而止,不要过于张扬或者过分。...

问答网AI智能助手
Hi,我是您的智能问答助手!您可以在输入框内输入问题,让我帮您及时解答相关疑问。
您可以这样问我:
什么是适可而止全文翻译